J
最新好看的“J”的搜索结果推荐
HD中字
8号警报2
主演:罗比·阿梅尔,斯蒂芬·阿梅尔,阿隆·艾布拉姆斯,简恩·尹,赛琳娜·古兰高斯,小亚历克斯·马里亚里,莫·尤迪-拉穆尔,Sarena Parmar,Mikayla SwamiNathan,Natalie Liconti,诺林·古拉姆高斯,简·莫凡特,妮卡·埃利奥特,Jessica Allen,Altair Vincent,萨米·阿泽罗,Akiel Julien,Keith Barnes
简介: In this sequel to Code 8, Connor (Robbie Amell) is out of prison and working as a janitor at a community center, having cut ties with his former criminal associate Garrett (Stephen Amell). Connor’s attempt at staying out of trouble is destroyed when he’s forced to help 14-year-old Pav (Sirena Gulamgaus) escape from a pack of corrupt officers led by Sergeant King (Alex Mallari Jr.). King uses the newly launched robotic K9’s to track Pav down, while Connor finds himself once again reaching out to Garrett and his crew for help, but can he trust the man who landed him in prison in the first place?
简介: In this sequel to Code 8, Connor (Robbie Amell) is out of prison and working as a janitor at a community center, having cut ties with his former criminal associate Garrett (Stephen Amell). Connor’s attempt at staying out of trouble is destroyed when he’s forced to help 14-year-old Pav (Sirena Gulamgaus) escape from a pack of corrupt officers led by Sergeant King (Alex Mallari Jr.). King uses the newly launched robotic K9’s to track Pav down, while Connor finds himself once again reaching out to Garrett and his crew for help, but can he trust the man who landed him in prison in the first place?
罗比·阿梅尔,斯蒂芬·阿梅尔,阿隆..
11-07
剧情片
HD中字
情牵浮生戏
主演:纳塔温·崴唐缇派特,帕克普泓·隆牧塞侗,查缇夏索罗尔·彭皮邦,塔纳育特·达功塔亚,Orn Orn-anong Panyawong
简介: 来自北柳府的两名年轻人 Khem 和 Wan 接受了调查暹罗最豪华、最神秘的娱乐俱乐部“Man Suang”的任务,揭开隐藏在里面的真相。政客们在拉玛三世国王统治结束后进行政治谈判。这时他们加入了剧团,并遇到了塔芬音乐家查特拉。三人彼此熟悉的过程中,曼苏昂的黑暗秘密和他们隐藏的动机开始一点一点地被暴露出来。两人的秘密任务涉及谋杀、反叛、寻找真理,以及王国和三个人的重大改变。
简介: 来自北柳府的两名年轻人 Khem 和 Wan 接受了调查暹罗最豪华、最神秘的娱乐俱乐部“Man Suang”的任务,揭开隐藏在里面的真相。政客们在拉玛三世国王统治结束后进行政治谈判。这时他们加入了剧团,并遇到了塔芬音乐家查特拉。三人彼此熟悉的过程中,曼苏昂的黑暗秘密和他们隐藏的动机开始一点一点地被暴露出来。两人的秘密任务涉及谋杀、反叛、寻找真理,以及王国和三个人的重大改变。
纳塔温·崴唐缇派特,帕克普泓·隆牧..
11-07
剧情片
已完结
无耻之徒第四季
主演:Jody Latham ... Philip 'Lip' Gallagher,David Threlfall ... Frank Gallagher,Gerard Kearns ... Ian Gallagher
简介: The critically acclaimed and brilliantly funny drama from award-winning writer Paul Abbott features the Chatsworth Estate`s Gallaghers, probably the UK`s most dysfunctional family. Shameless is packed with sex, drugs, gratuitous violence, love and scams. Chaos ensues with more tales of how one extraordinary family goes about its normal everyday life.
简介: The critically acclaimed and brilliantly funny drama from award-winning writer Paul Abbott features the Chatsworth Estate`s Gallaghers, probably the UK`s most dysfunctional family. Shameless is packed with sex, drugs, gratuitous violence, love and scams. Chaos ensues with more tales of how one extraordinary family goes about its normal everyday life.
Jody Latham ... ..
11-07
欧美剧
已完结
红皇后
主演:薇姬·卢恩戈,霍威克·库区科利安,西莉亚·费杰罗,纳乔·弗雷斯内达,何塞·安赫尔·艾力格,Karmele Larrinaga,安德莉亚·特勒帕,亚历克斯·布伦德穆尔,维多利亚·恩唐戈,厄科·奥拉扎巴尔,Selam Ortega,佩雷·布拉索,Fernando Guallar,埃玛·苏亚雷斯,Jonathan D. Mellor,爱德华多·诺列加,布鲁诺·塞维利亚,比森特·贝尔加拉,Ángel Ló
简介: 安东尼娅·斯科特的智商高达242,是地球上最聪明的人。她的聪明才智使她成为欧洲一个秘密警察组织的“红皇后”,看似千里马遇伯乐,却变成诅咒,最终她失去了一切,心灰意冷地隐世。当一位有权有势的银行家的儿子被发现在自家豪宅中离奇死亡,而西班牙首富的女继承人被绑架时,红皇后组织启动。安东尼娅的前boss向脾气暴躁但心地善良的巴斯克警官乔恩·古铁雷斯求助,以请安东尼娅归来协助调查。
简介: 安东尼娅·斯科特的智商高达242,是地球上最聪明的人。她的聪明才智使她成为欧洲一个秘密警察组织的“红皇后”,看似千里马遇伯乐,却变成诅咒,最终她失去了一切,心灰意冷地隐世。当一位有权有势的银行家的儿子被发现在自家豪宅中离奇死亡,而西班牙首富的女继承人被绑架时,红皇后组织启动。安东尼娅的前boss向脾气暴躁但心地善良的巴斯克警官乔恩·古铁雷斯求助,以请安东尼娅归来协助调查。
薇姬·卢恩戈,霍威克·库区科利安,..
11-07
欧美剧
HD中字
回忆录:异形起源故事
主演:维罗尼卡·卡维特,罗杰·克里斯蒂安,罗杰·科曼,戴安娜·奥班农,特里·罗林斯,罗纳德·舒塞特,汤姆·斯凯里特,Bijan Aalam,Tim Boxell,阿克塞尔·卡罗琳,米奇·费奇,Henry Jenkins,William Linn,Ben Mankiewicz,Adam Egypt Mortimer,Shannon Muchow,Rhoda Pell,Ivor Powell
简介: 2019年是经典科幻片《异形》上映40周年纪念。亚历山大·欧·菲利普倾心力作解密异形的源起。从最原始的构思和草图,以及丹·欧班农原初的29页剧本说起,探索佐杜洛夫斯基、寄生学、希腊与埃及神话、地下漫画的诸多影响。影片有着丰富的内容、深刻的探讨,是一场科幻电影迷不可错过的盛宴。
简介: 2019年是经典科幻片《异形》上映40周年纪念。亚历山大·欧·菲利普倾心力作解密异形的源起。从最原始的构思和草图,以及丹·欧班农原初的29页剧本说起,探索佐杜洛夫斯基、寄生学、希腊与埃及神话、地下漫画的诸多影响。影片有着丰富的内容、深刻的探讨,是一场科幻电影迷不可错过的盛宴。
维罗尼卡·卡维特,罗杰·克里斯蒂安..
11-07
纪录片
HD中字
火星:火星上的一天
主演:奈吉尔·巴伯
简介: An epic journey revealing the real Mars, as you've never seen it before. Using data from orbiters and rovers to build accurate views of the red planet and uncover its secrets. On a single circuit of Mars from dawn to dusk, encounter monster volcanos, ancient lakes, alien ice-worlds and spacecraft crash sites. Explore humanity's Martian obsession, join the relentless search for life there, and hunt for a human home on the red planet's surface.
简介: An epic journey revealing the real Mars, as you've never seen it before. Using data from orbiters and rovers to build accurate views of the red planet and uncover its secrets. On a single circuit of Mars from dawn to dusk, encounter monster volcanos, ancient lakes, alien ice-worlds and spacecraft crash sites. Explore humanity's Martian obsession, join the relentless search for life there, and hunt for a human home on the red planet's surface.
奈吉尔·巴伯
11-07
纪录片
HD中字
气候变化:事实真相
主演:大卫·爱登堡,格蕾塔·通贝里,Michael E. Mann,James Hansen,Sunita Narain,Mark Maslin,Andrew Shepherd,Peter Stott,Richard Black,Richard Lazarus,Catherine Mitchell,Naomi Oreskes,Tim Lenton,Colette Pichon Battle,Sarabp
简介: Sir David Attenborough is to present and narrate a new landmark film, Climate Change: The Facts for BBC One. The documentary will provide an urgent look at the science of climate change and the potential solutions to this global threat, combining footage that reveals the already devastating impact of climate change on our planet with interviews from some of the world’s leading climate scientists. After one of the hottest years on record, climatologists and meteorologists explain the effects of climate change on both the human population and the natural world. Scientists, including Dr James Hansen, Dr Michael Mann and Professor Catherine Mitchell will forensically unpack the science behind the extreme weather conditions of recent years, which have seen unprecedented storms and catastrophic wildfires; as well as detailing how the accelerating rate at which the world’s ice is melting is causing sea level rises, and how deforestation is exacerbating the problem of global warming by adding to CO2 in the atmosphere. The film will deliver an unflinching exploration of what dangerous levels of climate change could mean for human populations, what is likely to happen if global warming exceeds 1.5 degrees and if major reductions in CO2 emissions are not made in the next decade. The documentary looks too at potential solutions, exploring the innovations, technology and actions the world's governments and industries are taking to prevent further warming and showcasing individuals who are creating change at grassroots levels. In the film, Sir David Attenborough says: "In the 20 years since I first started talking about the impact of climate change on our world, conditions have changed far faster than I ever imagined. It may sound frightening but the scientific evidence is that if we have not taken dramatic action within the next decade we could face irreversible damage to the natural world and the collapse of our societies. We're running out of time but there's still hope… I believe that if we better understand the threat we face, the more likely it is that we can avoid such a catastrophic future.”
简介: Sir David Attenborough is to present and narrate a new landmark film, Climate Change: The Facts for BBC One. The documentary will provide an urgent look at the science of climate change and the potential solutions to this global threat, combining footage that reveals the already devastating impact of climate change on our planet with interviews from some of the world’s leading climate scientists. After one of the hottest years on record, climatologists and meteorologists explain the effects of climate change on both the human population and the natural world. Scientists, including Dr James Hansen, Dr Michael Mann and Professor Catherine Mitchell will forensically unpack the science behind the extreme weather conditions of recent years, which have seen unprecedented storms and catastrophic wildfires; as well as detailing how the accelerating rate at which the world’s ice is melting is causing sea level rises, and how deforestation is exacerbating the problem of global warming by adding to CO2 in the atmosphere. The film will deliver an unflinching exploration of what dangerous levels of climate change could mean for human populations, what is likely to happen if global warming exceeds 1.5 degrees and if major reductions in CO2 emissions are not made in the next decade. The documentary looks too at potential solutions, exploring the innovations, technology and actions the world's governments and industries are taking to prevent further warming and showcasing individuals who are creating change at grassroots levels. In the film, Sir David Attenborough says: "In the 20 years since I first started talking about the impact of climate change on our world, conditions have changed far faster than I ever imagined. It may sound frightening but the scientific evidence is that if we have not taken dramatic action within the next decade we could face irreversible damage to the natural world and the collapse of our societies. We're running out of time but there's still hope… I believe that if we better understand the threat we face, the more likely it is that we can avoid such a catastrophic future.”
大卫·爱登堡,格蕾塔·通贝里,Mi..
11-07
纪录片