“PAMP”是“Pulmonary Artery Mean Pressure”的缩写,意思是“肺动脉平均压”

DOSSK2024-04-29  2


    英语缩略词“PAMP”经常作为“Pulmonary Artery Mean Pressure”的缩写来使用,中文表示:“肺动脉平均压”。本文将详细介绍英语缩写词PAMP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PAMP的分类、应用领域及相关应用示例等。
    “PAMP”(“肺动脉平均压)释义
  • 英文缩写词:PAMP
  • 英文单词:Pulmonary Artery Mean Pressure
  • 缩写词中文简要解释:肺动脉平均压
  • 中文拼音:fèi dòng mài píng jūn yā
  • 缩写词流行度:14400
  • 缩写词分类:Medical
  • 缩写词领域:British Medicine

    以上为Pulmonary Artery Mean Pressure英文缩略词PAMP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
     英文缩略词PAMP的扩展资料
  1. Pulmonary artery mean pressure ( PAMP ) of each rat was measured by using a right cardiac catheterization procedure.
        术后6周和11周,以右心导管法测定肺动脉平均压(PAMP)(PAMP)。
  2. Conclusion Colour Doppler ultrasound could evaluate the function of right ventricle according to different operation ways after pulmonary resection, which contributes useful information to control pulmonary artery mean pressure and maintain function of right ventricle in clinic work.
        结论彩色多普勒超声可以较为准确地评价不同方式肺叶切除术后右心功能状况,对于肺切除术后控制肺动脉压力,维护右心室功能有重要的指导意义。
  3. Compared with NSR group, patients in AF group had a lower rate of good immediate outcome of PBMV, a smaller post PBMV MVA and a higher post PBMV pulmonary artery mean pressure ( PAMP ) and left atrial mean pressure ( LAMP ).
        AF组PBMV即刻效果良好率明显低于NSR组,术后MVA明显小于NSR组,而术后肺动脉平均压(PAMP)(PAMP)、左房平均压(LAMP)明显高于NSR组。
  4. Results There was no significant difference in plasma ANP level, pulmonary artery mean pressure ( PAMP ) and blood gas parameters between the aged and non-aged patients with COPD.
        结果老年与非老年患者血浆心钠素浓度、肺动脉平均压(PAMP)及血气参数差异无显著性。
  5. The pulmonary artery pressures ( including systolic pressure, diastolic pressure and mean pressure ) had not significantly changed after reconstruction with the conduits.
        重建右心室流出道前后肺动脉收缩压、舒张压和平均压均无明显改变,右心室舒张压无明显变化,收缩压和平均压显著增加(P<0.01)。

    上述内容是“Pulmonary Artery Mean Pressure”作为“PAMP”的缩写,解释为“肺动脉平均压”时的信息,以及英语缩略词PAMP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
    
“PAMP”是“Pulmonary Artery Mean Pressure”的缩写,意思是“肺动脉平均压” ,知识来源于网络运用于网络,仅供学习、交流使用,版权归属原作者所有。【内容仅供参考,请读者自行甄别,以防风险】
转载请注明原文地址:https://www.dossk.com/read-169634.html